Vastuhakk

Rami Saari


Ma pole lugenud Paul Valéryd, ja ei loegi.
Mind huvitavad rohkem küpress õuel,
palve ”Ja anna rahu maa peal” põhjused
ning eesvokaalid soome-ugri keeltes.
Sinu õiglus, mu Jumal, on nagu aksioom,
mis õpitakse selgeks ammu enne kooli,
kui ühest kohast väljub armastus ühe kiirusega
ja teisest kohast väljub samal tunnil
teine armastus teistsuguse kiirusega.
Mida uut võiksidki sa mulle öelda kokkupõrgete kohta?
Kasvad nagu kerkiv pirukas.
Pärast iga kasvamist tuleb kukkumine.
Ja ma püüan ikka veel mõista sinu loogikat:
igaüks surmatagu oma patu pärast, ¹
aga kes vihkab meelehead, jääb elama. ²

___________________________________________________

¹ 5Ms 24:16.
² Õp 15:27.



Heebrea keelest: Kristiina Ross (Looming 10, 1998)

ESTONIAN POETRY translated by Saari to Hebrew
ESTONIAN PROSE translated by Saari to Hebrew
Rami Saari’s page



Skip to content