Rami Saari
Väikses majas Halafta tänaval mööduvad õhtud rahulikult.
Sõbrad tulevad ja lähevad, ja nad maitsevad nagu mürri lõhn.
Palmipuu otsas on läbipaistev vihmakroon.
Roosid peaaegu murravad majja.
Ja selle lõpmatu sügise õhtutel olen alati rõdul,
vaadates vastasoleva Talpioti tulesid ja mõtlen
millistes jaamades sa peatud hetkel
ja kuidas sa kadusid koos minu eluga.
Ivar Silla tõlge, Luulefestival Sloveenias, 2007
ESTONIAN POETRY translated by Saari to Hebrew
ESTONIAN PROSE translated by Saari to Hebrew
Rami Saari’s page