Rami Saari | Tradução de Moacir Amâncio
Fundo adentro do livro brasileiro
entre as bravias paisagens do coração
e o árido espaço
que é a vida,
tu és sempre a montanha
sempre atraída e levada pela corrente do rio,
e o sonho flui: onda sobre onda
avante, prossegue no amor poderoso
por alguém cuja própria existência é duvidosa.
Enquanto isso, livre e lúcida,
a voz de todos os mundos
clama no teu mundo.
“Quatro cinco um”, 1.2.2023
PORTUGUESE POETRY translated by Saari to Hebrew
PORTUGUESE PROSE translated by Saari to Hebrew
Rami Saari’s page
Laranja Original