Rami Saari
Kielitieteen laitoksen sihteeri lähetti
sähköpostin bonsaikissoista. New Yorkissa
joku häijy japanilainen kasvattaa kissoja pulloissa.
Ruoka ujutetaan lasiseen selliin pillillä,
ja pillillä myös poistetaan jätökset;
kaikki tämä, niin siinä luki,
jotta eräät voivat hankkia itselleen pullokissan.
Viestin lopussa oli vetoomus pullokissojen
myynnin ja markkinoinnin kieltämiseksi.
Allekirjoitin sen välittömästi
ja lähetin edelleen
seitsemällekymmenelle hyvälle ihmiselle.
Tulos oli, että sähköpostini
sulkeutui vuorokaudeksi.
Myöhemmin veljeni kirjoitti minulle,
että bonsaikissat olivat pilaa.
Ihmismielen häiriintyneisyys
on kai rajatonta.
Mitä muuta voin sanoa?
Avaan ikkunan
uusien runojen kokoelmaan
ja horisontti kirkastuu
eläinten seurassa,
ilman ihmistä.
Hepreasta suomentanut: Minna Tuovinen (“Sateen jalkapohjat”, Kustannusliike Parkko, 2022)
FINNISH POETRY translated by Saari to Hebrew
FINNISH PROSE translated by Saari to Hebrew
Rami Saari’s page