Albânia

Rami Saari | Do livro O livro da vida, 2001


E os mais pobres entre eles
eram mais miseráveis do que os mais pobres,
e nas poucas vezes em que trabalhavam –
sempre ocasionalmente – nunca conseguiam
nem sequer manter-se a si mesmos,
mas levavam a miséria com orgulho,
como uma coroa, como um resplendor
nas cabeças dos santos das igrejas orientais.

Entretanto os seus anos passaram
de uma cama para a outra
numa realidade que parecia
insuportavelmente penosa,
mas agora o tempo aproxima
o arco-íris do extremo do horizonte.

Destino meu, bendizer a todos que uma vez amei.

Tirana, Julho de 1996

“Quatro cinco um”, 1.2.2023


PORTUGUESE POETRY translated by Saari to Hebrew
PORTUGUESE PROSE translated by Saari to Hebrew
Rami Saari’s page
Laranja Original




Skip to content