ΥΠΟΣΧΕΣΗ

Ράμι Σαάρι



Σημαιοφόρο καράβι μου,
Ελλάδα, ξεκινάς διαρκώς
φορτωμένη γέλιο
και κλάμα, σε θάλασσες αλαργινές
σαν το όνειρο του ναύτη
που περιπλανιέται στον κόσμο,
από το κακό στο χειρότερο.

Τα ερωτεύσιμα κορμιά
που θα συναντήσω στον δρόμο
θα σου τα στείλω σφραγισμένα με σάλιο,
με τη δροσιά των αισθήσεων.
Είσαι μακριά μου τώρα,
μα κοντινή κι ήσυχη
κάθεσαι στην καρδιά
βαλκανικής νύχτας,
στην άκρη των ταξιδιών.


Tο ποίημα δημοσιεύθηκε στο βιβλίο του Ράμι Σαάρι «Κάτω από τις πατούσες της βροχής» (Μετάφραση: Χρυσούλα Παπαδοπούλου, ΟΞΥ, 2006).


GREEK POETRY translated by Saari to Hebrew
GREEK PROSE translated by Saari to Hebrew
Rami Saari’s page


Skip to content