טְרִינוֹ קְרוּס
סֵפֶר זֶה שֶׁל הַזַּעַם הוּא סֵפֶר הַשִּׁכְחָה
כְּאִלּוּ בְּעוֹד הַנָּהָר מִתְקַדֵּם
הוּא מְשַׁנֶּה אֶת שְׁמוֹ (בְּהֶתְאֵם לַאֲפִיקוֹ)
וְצוֹלֵל כְּמוֹ כָּרִישׁ בְּהַגִּיעוֹ לַיָּם
כְּדֵי לָשׁוּב וּלְהוֹפִיעַ רָעֵב וּפִתְאוֹמִי
בְּאֵיזֶשֶׁהוּ חוֹף אַחֵר
כָּזֶה הוּא הַנָּתִיב הַנֶּעְלָם
בְּקֶרֶב עֲשָׂבִים שׁוֹטִים
כָּזֶה הַמָּרוֹם הַקּוֹרֵס בְּלִי צִפּוֹר
הֶהָרִים מִצְטַיְּרִים צְלוּלִים כְּמוֹ מִלִּים
בְּתֹם הָאֳהָבִים
אַתְּ מַפְנָה לִי גַּב
וִישֵׁנָה
מִתְעַלֶּלֶת בַּלַּיְלָה וְשׁוֹכַחַת אוֹתִי
הַאִם הֶחָלָל פּוֹרֶה כְּפִי שֶׁהוּא נִרְאֶה?
הָאוֹר הַשָּׁפוּךְ הַזֶּה
הוּא צַלֶּקֶת אוֹ לִטּוּף?
הַלָּשׁוֹן הַזֹּאת
אַהֲבָה
הִיא הָעֵץ הַשּׁוֹכֵחַ אוֹתָנוּ.
(מתוך “צָהֳרֵי הַמְזַמֵּר”, 2022)
Trino Cruz: * (este libro de la rabia, “Mediodía del cantor”, 2022)
המשורר והמתרגם הדו-לשוני טְרִינוֹ קְרוּס סֵרוּיָה נולד בגיברלטר בשנת 1960, והוא כותב שירה הן בספרדית והן באנגלית. יצירתו משלבת בתוכה מלבד תפיסת עולם אישית שלו גם מסורות שמהן הושפע ובכללן המסורות של יהודי ספרד וכן התרבות הספרדית, האנגלית, האיטלקית, הצרפתית והערבית. קְרוּס תרגם בעיקר מיצירתם של משוררים מרוקאים, ועם ספרי השירה שלו נמנים “קריאות בחלל המחולל” (1992), “ריחלה” (2003) ו”צוהרי המזמר” (2022).
הופיע באתר של נילי דגן
לדף תרגומי שירה מספרדית