Tommi Parkko keskustelee mm. Minna Tuovisen kanssa mm. Saaresta ja kirjasta “Sateen jalkapohjat”, Kustannusliike Parkko
Viime kuukausina on julkisuudessa keskusteltu runouden tilanteesta. Runon kuolemaakin on väläytetty. Runoutta kuitenkin ilmestyy paljon ja jopa käännösrunoutta.
Rosebudin kirjallisessa illassa kolme suomentajaa keskustelee runouden suomentamisesta.
Paikalla ovat keskustelemassa Minna Tuovinen, jonka suomennos hepreaksi kirjoittavan Rami Saaren runoista ilmestyi tänä keväänä, Aki Salmela, jonka suomennos intialaisen Jeet Thayilin runoista niin ikään ilmestyi taannoin sekä Hannimari Heino, jonka viimeisin runosuomennos italialaisen Antonella Aneddan runoista ilmestyi viime kesänä. Suomentajia haastattelee Kustannusliike Parkon vetäjä Tommi Parkko.
Sivullinen_Lava Youtube channel
FINNISH POETRY translated by Saari to Hebrew
FINNISH PROSE translated by Saari to Hebrew
Rami Saari’s page