Rami Saari
Thin as a candle, that’s how love is extinguished
and gives its place to the great dark
to the small liberty where time goes by –
a fisherman with many sons, scarred and sad of face.
The world does not revolve around us.
Only mistakenly it seems,
that we are small suns in the universe
and that light is eternal.
A man is allowed to be a stranger,
a crystal, a shadow or a snowflake.
Something cast far
that returns as silence.
And when order is disrupted,
a new order is created,
always in order,
condemned to disruption as well.
Translated from Hebrew by Vivian Eden, The 4th International Poets’ Festival, Jerusalem, 1997
SPANISH POETRY translated by Saari to Hebrew
SPANISH PROSE translated by Saari to Hebrew
Rami Saari’s page