Rami Saari
Shiko si oxhakët e zinj
i djegin sytë qiellit.
Merre llumin nga deti
dhe haje deri në neveritje.
E nëse dëshiron të dish
pse gëzohet fytyra ime sot,
pyet atë që na mbolli në zemër
besimin tek toka e tek vdekja.
Përkthyer nga Natasha Lushaj, “Drita” 15 dhjetor 1996
ALBANIAN POETRY translated by Saari to Hebrew
ALBANIAN PROSE translated by Saari to Hebrew
Rami Saari’s page