מִילְטוֹס סַחְטוּרִיס
הָאִשָּׁה הִתְפַּשְּׁטָה וְנִשְׁכְּבָה בַּמִּטָּה
עַל הָרִצְפָּה נִפְתְּחָה נִסְגְּרָה שׁוּב וָשׁוּב נְשִׁיקָה
צוּרוֹת פִּרְאִיּוֹת עִם סַכִּינִים הֵחֵלוּ לְהוֹפִיעַ עַל הַתִּקְרָה
צִפּוֹר תְּלוּיָה עַל הַקִּיר טָבְעָה וְכָבְתָה
נֵר נָטָה וְנָפַל מֵהַפָּמוֹט
בַּחוּץ נִשְׁמְעוּ קוֹלוֹת בְּכִי וְרַחַשׁ רַגְלַיִם
פָּתְחוּ אֶת הַחַלּוֹנוֹת, יָד כָּלְשֶׁהִי נִכְנְסָה
אַחַר כָּךְ נִכְנַס הַיָּרֵחַ
חִבֵּק אֶת הָאִשָּׁה וְהֵם יָשְׁנוּ יַחְדָּיו
כָּל הָעֶרֶב נִשְׁמַע קוֹל שֶׁאָמַר:
הַיָּמִים עוֹבְרִים
הַשֶּׁלֶג נִשְׁאָר
(מתוך “עִם הַפָּנִים לַקִּיר”, 1952)
(Μίλτος Σαχτούρης: Η νοσταλγία γυρίζει (“Με το πρόσωπο στον τοίχο”, 1952
מִילְטוֹס סַחְטוּרִיס נולד באתונה בשנת 1919 ומת בה בעיר בשנת 2005. כאחד מחשובי המשוררים בארצו במחצית השנייה של המאה העשרים זכה על תרומתו לספרות יוון, בין השאר, בשלושה פרסים ממלכתיים יוקרתיים. סַחְטוּרִיס פירסם חמישה-עשר ספרי שירה, עם ספריו נמנים “השכוחה” (1945), “כשאני מדבר אליכם” (1956), “האותות” (1962), “הכלי” (1971), “צלילה” (1990) ו”השעונים חזרו להפך” (1998).
הופיע באתר של נילי דגן
לדף תרגומי שירה מיוונית