אַנְגֵלִיקִי סִיגוּרוּ
הָאֲנָשִׁים שֶׁיָּשְׁנוּ בְּתוֹכִי
וְהַחֲרָדָה
לִשְׁמֹר אוֹתָם שָׁם
רְדוּמִים לְעוֹלָם
הָאֲנָשִׁים שֶׁבְּתוֹכִי יְשֵׁנִים
וְהַדְּאָגָה
לִמְחוֹת הֵיטֵב אֶת כָּל הָרְעָשִׁים
לִפְנֵי שֶׁיָּעִירוּ אוֹתָם
הָאֲנָשִׁים שֶׁבְּתוֹכִי יֵרָדְמוּ
וְהַהֲקַלָּה לְנֹכַח הַיְדִיעָה
שֶׁלְּעוֹלָם לֹא אֶתֵּן עוֹד שֶׁיִּהְיוּ
אֲנָשִׁים שֶׁיֵּרָדְמוּ בְּתוֹכִי
(מתוך “שלג-שלג”, 2010)
(Αγγελική Σιγούρου: * (“Χιόνι-χιόνι”, 2010
המשוררת אַנְגֵלִיקִי סִיגוּרוּ נולדה באתונה בשנת 1973 ולמדה פילולוגיה צרפתית, משחק ומחול. היא חיה באי סִירוֹס, מלמדת מחול ומשחק ועוסקת בתרגום ספרות מצרפתית ומערבית ליוונית.
הופיע באתר של נילי דגן ובמדור ספרים “הארץ”
לדף תרגומי שירה מיוונית